如何在 Linux 下使用希伯來語 <author>作者: Yair G. Rajwan, <htmlurl url="mailto:yair@hobbes.jct.ac.il" name="<tt>yair@hobbes.jct.ac.il</tt>"> <newline>譯者: 曾慧涵 <tt/azurlachesis@msn.com/ <date>v0.4, 12 September 1995 <abstract> 這份常見問答集 (FAQ)/HOWTO 文件告訴你如何修改你的 Linux 系統, 好在 X-Windows 及 Virtual Console 中使用希伯來文. 你可以在 <url url="http://shekel.jct.ac.il/~rajwan/Hebrew.html" name="我的網頁"> 或 <tt><url url="ftp://hobbes.jct.ac.il" name="ftp://hobbes.jct.ac.il"></tt> 得到最新版本的希伯來文 HOWTO. </abstract> <toc> <sect>導言 <p>所有非美系英文的語系, 在作語系設定時都會面臨兩個問題: <enum> <item> 顯示正確的字元 (字型) - 希伯來文使用的標準是 <tt>ISO-8859-8</tt>. <item> 對應鍵盤字元 </enum> 除了對應鍵盤上的鍵外, 顯示希伯來文還有許多其他的問題要解決 (例如在 X-Windows 中由右到左排字, 或呈對稱排序等), 但這份 HOWTO 文件 (就目前為止) 只專注在最基本的問題上. <label id="ISO">你可以從其他各種語言 (例如德語, 丹麥語等) 的 HOWTO 以及 ISO 8859-1 HOWTO (<tt><url url="ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit" name="ftp://ftp.vlsivie.tuwien.ac.at/pub/8bit"> </tt> FAQ-ISO-8859-1) 得到更多資訊. <sect1>文件更新 <p><itemize> <item>初版 至 0.2版. <p>這份檔案的內容大多來自 Vlad Moseanu 所寫的初版. <item>0.2版 至 0.3Beta 版. <p>從 <url url="ftp://ftp.jer1.co.il/pub/software/msdos/communication" name="ftp://ftp.jer1.co.il/pub/software/msdos/communication"> 文件中的 e-brew.zip archive 裡取得一些新的資料, 同時藉著 JCT Linux-il 成員的幫助修正了一些 bug. <item>0.3Beta版 to 0.4版. <p>包含了在初版發行後, 所有寄到我信箱裡, 關於拼字/文法糾正, Tex-Xet, Mule 和 Vim 的資訊的信件. </itemize> <sect1>感謝 <p>這份 <tt/HOWTO/ 文件的產生要歸功於全體 Linux-il 成員 - '以色列 Linux 使用者群', 並特別感謝以下人士: <p> The Linux-il group <htmlurl url="mailto:linux-il@hagiga.jct.ac.il" name="(Linux-il@hagiga.jct.ac.il)"> <p> Vlad Moseanu <htmlurl url="mailto:vlad@actcom.co.il" name="(vlad@actcom.co.il)"> <p> Gili Granot <htmlurl url="mailto:gil@csc.cs.technion.ac.il" name="(gil@csc.cs.technion.ac.il)"> <p> Harvey J. Stein <htmlurl url="mailto:hjstein@math.huji.ac.il" name="(hjstein@math.huji.ac.il)"> <p> Dovie Adler <htmlurl url="mailto:dadler@hobbes.jct.ac.il" name="(dadler@hobbes.jct.ac.il)"> <p> Gavrie Philipson <htmlurl url="mailto:gavrie@shekel.jct.ac.il" name="(gavrie@shekel.jct.ac.il)"> <sect>希伯來文的字元標準 <sect1>ASCII <P>首先, 我要認真地申明一件事: 沒有所謂 8-bit ASCII 這種東西. ASCII 只有 7 個 bit. 任何是 8 個 bit 的字元碼都不可能是 ASCII, 但可以是另一種字元標準. ISO-8859-8 是一種字元標準, 但不是 ASCII. 請弄清楚這一點! <sect1>DOS 希伯來文 <p>希伯來文字元從 Aleph 中十進位的 128 開始. 因此, 字碼需要 8 個 bit. 在你的影像卡 EPROM 裡有著所有 DOS-based 的希伯來文編輯器 (Qtext, HED, 等) 所使用的硬體字型表. <sect1>ISO 希伯來文 <p>希伯來文字元從 Aleph 中十進位的 224 開始. 這個標準適用於網際網路, 國際字元標準, 以及微軟視窗作業系統及 Macintosh (Dagesh 等). <sect1>舊 PC 的希伯來文 <p>這是一個使用 7 個 bit 且已被淘汰的字元標準. 它所使用的字碼範圍和 ASCII 中英文小寫字母相同, 因此不建議你使用它. 然而, 當某些無知的 Unix 郵件程式將你的 ISO 希伯來文字元中的最高 bit 去掉時 (這時你就會在信件中希伯來文的部份看到一堆混雜著奇怪英文字母的東西), 你就會得到像這樣一個 7-bit 的玩意兒; 這時, 你得把它轉換成 PC 或 ISO. 如果在希伯來文中夾雜了英文, 悲劇便於焉誕生 - 你如果不是會看到希伯來文加上亂碼, 就是亂碼加英文... <sect1>字元標準轉換 <p>以下是一些做字元標準轉換的簡單命令稿 (scripts): <tscreen><verb> DOS - ISO: tr '\200-\232' '\340-\372' < {dos_file} > {iso_file} ISO - DOS: tr '\340-\372' '\200-\232' < {iso_file} > {dos_file} OLD - DOS: tr -z '\200-\232' < {old_Hebrew_file} > {dos_file} </verb></tscreen> 注意: <tt>tr</tt> 使用的數字是八進位的! <sect>Virtual Consoles (VCs) <p>Slackware 的每個版本都包含 kbd. 這個包裹在 Slackware 裡叫做 keytbls(a4 in 2.3.0 - kbd 0.90). Joel Hoffman 將他所寫的希伯來文字型和 keymap 放在檔案 codepage.tar.Z 中. 請在 /usr/lib/kbd 目錄下找到檔名格式為 iso08.* 的檔案. 這些包含 ISO 8859-8 及希伯來文的 keytables 和 map. <p>在 /etc/rc.d/rc.local 加入以下句子: <tscreen><verb> ----- #!/bin/sh # Put any local setup commands in here # INITTY=/dev/tty[1-6] PATH=/sbin:/etc:/bin:/usr/sbin:/usr/bin # # kbd - Set the the console font and keyboard # set numlock and set metabit mode on tty1 .. tty8 for tty in $INITTY do # setleds -D +num < $tty > /dev/null setmetamode metabit < $tty > /dev/null done # Latin8(Hebrew) keyboard/console setfont iso08.f16 mapscrn trivial loadkeys Hebrew # enable mapping for tty in $INITTY do echo -n -e "\\033(K" >$tty done ----- </verb></tscreen> 注意: 若使用 X Windows, 請小心使用 "setleds", 它可能會使 X 伺服器當掉. <p>以上的設定方式適用於希伯來文版的 pico (pine), 也可以在 ISO 8859-8 Hebrew (X Windows, MS Windows) 中正確顯示. <sect>設定 X Windows - XFree86 3.1 <sect1>希伯來文字型 <p>XFree86 3.1 含有兩種希伯來文字型: heb6x13 和 heb8x13. 你可以從網上找到其它字型: <itemize> <item><label id="heb-fonts">snunit-project archive <url url="ftp://snunit.huji.ac.il/pub/fonts/" name="ftp://snunit.huji.ac.il/pub/fonts/"> 提供web Type1 fonts (部份的 Helvetica/David style 和 Courier/Shalom Stick style), 適合用於 Netscape 瀏覽希伯來文網頁. <item>Avner Lottem, (<htmlurl url="mailto:lottem@techUnix.technion.ac.il" name="lottem@techUnix.technion.ac.il">) 在此放了一些 Hebrew-ISO 8859-8 字型: <url url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/" name="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz">, 此字型適合用於 X-Windows (請記得看他的 README 檔). </itemize> <sect1>安裝字型<label id="install-fonts"> <p><itemize> <item><label id="X11-Fonts">Fonts exaptable: pcf (Portable Compiled Format), bdf (Bitmap Distribution Format), pfb (Type1 fonts). <item>將字型移到某個已存在的目錄下 (/usr/lib/X11/fonts/misc) 或自己另外建立一個目錄 (/usr/lib/X11/fonts/Hebrew). 將字型壓縮成 *.Z (不是 GZIP!!!) 以節省空間. <item>執行 <tt/mkfontdir/ 以建立/重新建立 <tt/fonts.dir/ 目錄並編輯 <tt/fonts.alias/ (optional) 以定義新的 alias. <item>對 Type1 字型而言, <tt>mkfontdir</tt> 不會做任何事. 你必須自己將字型加到 <tt>fonts.dir</tt>. <item>確定目錄存在於 X 伺服器的路徑中. 編輯 XF86Config 並加入正確的路徑 -- FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/...". </itemize> <sect1>在 X-Windows 應用程式中使用希伯來字型. <p>簡單來說, 你需要做一些設定. <sect2>Xterm <p>在 $HOME/.Xresources 中加入以下句子: <tt>xterm*font: heb8x13</tt><label id="xterm-font"> 或直接以 <tt/xterm -fn heb8x13/ 啟動 Xterm. 上面所提供的字型非常地小, 請另尋一個更好的... 請參考關於啟動 X11 的意見與範例. <sect2>Netscape <p>一般來說, 你可以使用 <ref id="heb-fonts" name="snunit - webfonts"> 的字型, 按照 <ref id="install-fonts" name="此處所指示"> 進行安裝, 並在你的 <tt/.Xdefaults/ 目錄或是 app-defaults/Netscape 裡加入以下的預設: <tscreen><verb> ---- *documentFonts.latin1.variable.italic*slant: r *documentFonts.latin1.variable.boldItalic*slant: r *documentFonts.latin1.variable*family: web *documentFonts.latin1.fixed*family: webmono *documentFonts.latin1*registry: iso8859 *documentFonts.latin1*encoding: 8 ---- </verb></tscreen> 一般來說, 任何 <ref id="X11-Fonts" name="如在此處所述">, 為 X11 所支援的字型 (除了 webfonts 之外) 都可以被接受. <sect1>對應鍵盤字元. <p>因為某種緣故, X 伺服器並不會繼承上篇所述的 keymap; 不過沒關係, 因為我也打算要另外定義左 ALT, 右 ALT, 和 Scroll Lock 鍵. 當 ALT 和某個鍵被一起按下, 就會產生希伯來文字元; Scroll Lock 會將鍵盤鎖定在希伯來文輸入模式. 我們必須使用 <tt/xmodmap/. 接著我們需用 Xmodmap 來更正使用 "Num Lock" 的 bug. <tscreen><verb> ----- ! (美式/希伯來語鍵盤用) XFree86 的希伯來語 key mapping ! 作者: Vlad Moseanu ! keysym Alt_L = Mode_switch keysym Alt_R = Mode_switch !clear Mod1 clear Mod2 !add Mod1 = Alt_L add Mod2 = Mode_switch ! ! 為每個鍵做 mapping ! keycode 8 = keycode 9 = Escape keycode 10 = 1 exclam keycode 11 = 2 at keycode 12 = 3 numbersign keycode 13 = 4 dollar keycode 14 = 5 percent keycode 15 = 6 asciicircum keycode 16 = 7 ampersand keycode 17 = 8 asterisk keycode 18 = 9 parenleft keycode 19 = 0 parenright keycode 20 = minus underscore keycode 21 = equal plus keycode 22 = Delete keycode 23 = Tab keycode 24 = q Q slash Q keycode 25 = w W apostrophe W keycode 26 = e E 0x00f7 E keycode 27 = r R 0x00f8 R keycode 28 = t T 0x00e0 T keycode 29 = y Y 0x00e8 Y keycode 30 = u U 0x00e5 U keycode 31 = i I 0x00ef I keycode 32 = o O 0x00ed O keycode 33 = p P 0x00f4 P keycode 34 = bracketleft braceleft keycode 35 = bracketright braceright keycode 36 = Return keycode 37 = Control_L keycode 38 = a A 0x00f9 A keycode 39 = s S 0x00e3 S keycode 40 = d D 0x00e2 D keycode 41 = f F 0x00eb F keycode 42 = g G 0x00f2 G keycode 43 = h H 0x00e9 H keycode 44 = j J 0x00e7 J keycode 45 = k K 0x00ec K keycode 46 = l L 0x00ea L keycode 47 = semicolon colon 0x00f3 colon keycode 48 = apostrophe quotedbl comma quotedbl keycode 49 = grave asciitilde semicolon asciitilde keycode 50 = Shift_L keycode 51 = backslash bar keycode 52 = z Z 0x00e6 Z keycode 53 = x X 0x00f1 X keycode 54 = c C 0x00e1 C keycode 55 = v V 0x00e4 V keycode 56 = b B 0x00f0 B keycode 57 = n N 0x00ee N keycode 58 = m M 0x00f6 M keycode 59 = comma less 0x00fa less keycode 60 = period greater 0x00f5 greater keycode 61 = slash question period question keycode 62 = Shift_R keycode 63 = KP_Multiply !keycode 64 = Alt_L Meta_L keycode 65 = space keycode 66 = Caps_Lock keycode 67 = F1 keycode 68 = F2 keycode 69 = F3 keycode 70 = F4 keycode 71 = F5 keycode 72 = F6 keycode 73 = F7 keycode 74 = F8 keycode 75 = Escape keycode 76 = F10 keycode 77 = Num_Lock keycode 78 = Scroll_Lock keycode 79 = KP_7 keycode 80 = KP_8 keycode 81 = KP_9 keycode 82 = KP_Subtract keycode 83 = KP_4 keycode 84 = KP_5 keycode 85 = KP_6 keycode 86 = KP_Add keycode 87 = KP_1 keycode 88 = KP_2 keycode 89 = KP_3 keycode 90 = KP_0 keycode 91 = KP_Decimal keycode 92 = Sys_Req keycode 93 = keycode 94 = keycode 95 = F11 keycode 96 = F12 keycode 97 = Home keycode 98 = Up keycode 99 = Prior keycode 100 = Left keycode 101 = Begin keycode 102 = Right keycode 103 = End keycode 104 = Down keycode 105 = Next keycode 106 = Insert keycode 107 = Delete keycode 108 = KP_Enter keycode 109 = Control_R keycode 110 = Pause keycode 111 = Print keycode 112 = KP_Divide !keycode 113 = Alt_R Meta_R keycode 114 = Break ! !萬一 XF86Config 中有設定 "ServerNumLock" 鍵, 這個 xmodmap 檔案可以用來設定正確的數字鍵對應表. !在這種情況下, Xserver 負責 Num Lock 的處理. ! ! keycode 136 = KP_7 keycode 137 = KP_8 keycode 138 = KP_9 keycode 139 = KP_4 keycode 140 = KP_5 keycode 141 = KP_6 keycode 142 = KP_1 keycode 143 = KP_2 keycode 144 = KP_3 keycode 145 = KP_0 keycode 146 = KP_Decimal keycode 147 = Home keycode 148 = Up keycode 149 = Prior keycode 150 = Left keycode 151 = Begin keycode 152 = Right keycode 153 = End keycode 154 = Down keycode 155 = Next keycode 156 = Insert keycode 157 = Delete ----- </verb></tscreen> 欲使用上述的 Xmodmap, 請在 XF86Config 中定義 "Scroll-Lock Mode-Lock". <sect1>整合以上所有的文件內容, 以及範例. <p>如果你使用 xdm, 那麼你的 $HOME/.xsession 應會看起來像這樣: <tscreen><verb> ----- #!/bin/sh # $XConsortium: Xsession,v 1.9 92/08/29 16:24:57 gildea Exp $ # # General defs # export OPENWINHOME=/usr/openwin export MANPATH=/usr/local/man:/usr/man/preformat:/usr/man:/usr/X11R6/man #export HOSTNAME="`cat /etc/HOSTNAME`" export PATH="/bin: /usr/bin: /usr/X11/bin: /usr/X386/bin: /usr/TeX/bini: /usr/local/bin: /usr/games:." LESS=-MM if [ -z $XAPPLRESDIR ]; then XAPPLRESDIR=/usr/lib/X11/app-defaults:/usr/local/lib/X11/app-defaults else XAPPLRESDIR=$XAPPLRESDIR:/usr/lib/X11/app-defaults fi export XAPPLRESDIR # sysresources=/usr/lib/X11/Xresources sysmodmap=/usr/lib/X11/Xmodmap resources=$HOME/.Xresources xmodmap=$HOME/.Xmodmap if [ -f $sysresources ]; then xrdb -merge $sysresources fi if [ -f $sysmodmap ]; then xmodmap $sysmodmap fi if [ -f $resources ]; then xrdb -merge $resources fi if [ -f $xmodmap ]; then xmodmap $xmodmap fi # # Start applications # # xterm -ls -sb & xhost + # look out !!! exec fvwm ----- </verb></tscreen> 如果你偏好使用 <tt/startx/, 請在 <tt/.xinitrc/ 中使用以上的設定. <sect>Shells 設定 <p>請參閱 <ref id="ISO" name="ISO 8859-1"> HOWTO 以獲得更多資訊. <sect1>bash <p>建立一個檔案 $HOME/.inputrc 並在內容加入以下句子: <tscreen><verb> ----- set meta-flag On set convert-meta Off set output-meta On ----- </verb></tscreen> <sect1>tcsh <p>在 $HOME/.login 或 /etc/csh.login 中加入以下定義: <tt> setenv LANG iw_IL.ISO8859-8 (or iw_IL)</tt> 事實上, 因為 binary version 的 tcsh 並不遵守 nls, 你可以將 LANG 設為任何東西 (不需要 /usr/lib/nls...) 而不會有任何問題. lang.name 並會顯示我的 Digital bias... <sect>應用程式 <sect1>Vim <p><itemize> <item>Vim 是一個改善過的 Vi 編輯器, 包含一些更高階的指令, 並支援希伯來語. 它的創造者是 Dov Grobgeld (HED 的撰寫者). <item>Avner Lottem 發行了另一個 Vim 的 patch, <htmlurl url="mailto:lottem@techunix.technion.ac.il" name="lottem@techunix.technion.ac.il">, 你可以從 <url url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/editors/vi/vim3.0-rlh0.1.tgz" name="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/apps/editors/vi/vim3.0-rlh0.1.tgz"> 獲得. <item>請參閱 <url url="http://www.cs.technion.ac.il/~gil/var.html" name="http://www.cs.technion.ac.il/~gil/var.html"> 以獲得更多資訊. </itemize> <sect1>希伯來語 pine 和 pico <p><label id="horizon">CC-huji 的 Helen Zommer 修改了 pine 和 pine 所附加的 pico 編輯器. 如在程式中發現 bug, 你可以寄信到 <htmlurl url="mailto:pineh-bug@horizon.cc.huji.ac.il" name="pineh-bug@horizon.cc.huji.ac.il">. 程式可從 <url url="ftp://horizon.cc.huji.ac.il/pub" name="ftp://horizon.cc.huji.ac.il/pub"> 下載. <sect1>一些 emac 的希伯來語 port. <p><itemize> <item>Joseph Friedman 寫的希伯來語包裹. 這裡頭包含一些 BDF 格式的希伯來語字型, emacs 18.58 的 patch, 和一個 elisp 包裹. 這個包裹很不錯, 只是沒人在用 emacs 18.* 了. 可以從這裡取得: <url url="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.tar.Z" name="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.tar.Z">. <item>一個非常簡單的希伯來語包裹, 只包含使游標由右移至左的功能支援和右至左的排序功能. 不需要任何 FSF emacs19 的 patch 即可運作. 可從這裡取得: <url url="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.el.Z" name="ftp://archive.cis.ohio-state.edu/pub/gnu/emacs/elisp-archive/misc/Hebrew.el.Z">. <item>emac 的分支之一 - MULE (Multi Lingual Emacs) 支援大量語系, 包括希伯來語. 可以順利在 Linux 下編譯執行. 這是一個完整的 Emacs 程式, 具備希伯來語支援及雙向編輯功能. 可從這裡取得: <url url="ftp://kelim.jct.ac.il/pub/Hebrew" name="ftp://kelim.jct.ac.il/pub/Hebrew"> </itemize> <sect1>Dosemu <p>在 VC Dosemu 中, 你可以從你的 EPROM 影像卡取得希伯來語字型. 若你沒有, 可以從 EGA 支援到 VGA 希伯來語支援中取得充足的希伯來語 DOS 字型. <p>欲取得 X-Windows 支援, 請下載: <url url="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz" name="ftp://sunsite.unc.edu/pub/Linux/X11/fonts/hebxfonts-0.1.tgz"> 這裡包含一個叫 vgah.pcf 的字型; 請將它安裝到 <ref id="install-fonts" name="此處所述"> 的目錄下. <sect1>XHTerm <p> 在普通的 X-Term 程式中, 有一個希伯來語字型的主 port - XHTerm = xterm + 希伯來語支援. Danny <htmlurl url="mailto:danny@cs.huji.ac.il" name="<tt>danny@cs.huji.ac.il</tt>"> 為 SUN 寫了這個 port 的 patch. Evgeny 寫了一些在 Linux 環境下使用這個 port 的 patch. 他所發行的版本裡應有一個供 X11R5 和 X11R6 使用, 已經編譯好的 XHTerm. 使用 xhterm 時, 你應使用 <tt/-fn/ 選項, 加上 <ref id="xterm-font" name="這裡所敘述"> 的希伯來語字型! 你可從 <url url="ftp://ftp.huji.ac.il/pub/local/xhterm" name="ftp://ftp.huji.ac.il/pub/local/xhterm"> 得到 Danny 為 SUN 寫的 patch. 至於 Evgeny Stambulchik 寫的 patch 則在 <url url="ftp://plasma-gate.weizmann.ac.il/pub/software/linux" name="ftp://plasma-gate.weizmann.ac.il/pub/software/linux"> 從這裡你可以得到五個 <ref id="install-fonts" name="包含在patch內的字型">: <tt>[heb10x20.pcf, heb6x13.bdf, heb6x13.pcf, heb8x13.bdf, heb8x13.pcf]</tt> <sect1>TeX--XeT - 希伯來語 Tex. <p>在 Tex 中使用希伯來語最大的難題是: 字元應和 Visual 排列顯示呈相反方向 (也就是說, pico 將字元由右到左排列). 最好的方法就是取得普通的 emacs 和 XHterm, 便可以由左到右撰寫希伯來語 (反過來也行). <p>在 sunsite (v1.5) 有所有最新的 NTeX 版本, 包括已先為 Linux 使用者編譯好的 TeX--XeT. 網址是 <url url="ftp://sunsite.unc.edu.gz/pub/Linux/apps/tex/ntex" name="ftp://sunsite.unc.edu.gz/pub/Linux/apps/tex/ntex">. 舊版本的 TeX--XeT 可從 <url url="ftp://noa.huji.ac.il/tex" name="ftp://noa.huji.ac.il/tex"> 取得. 然而這個舊的版本必須被重新編譯過 (不建議使用). <p>以上的 TeX 版本在 LaTeX2.09 中都能正常運作. 然而在現在通行的標準 LaTeX2e 版本就會有問題. Alon Ziv <htmlurl url="mailto:alonz@csa.cs.technion.ac.il" name="(alonz@csa.cs.technion.ac.il)"> 目前正使用 Babel 語系來使 LaTeX2e 支援希伯來語. 我不知道他的工作進度如何 - 自己去問他吧! <sect>設定印表機 <p>如果你有個常規的 ASCII 行式打印機, 你的 <tt>EPROM</tt> 晶片裡理應會有希伯來語字型. <p>若使用 PostScript, 請下載印表機用的字型 (你可以用 <ref id="heb-fonts" name="稍早提過" > 的那些 Web fonts. Ghostscript 也能用那些字型. <p>如果你用的是 PCL 印表機(例如雷射印表機), 你可以用字型卡匣或是 Ghostscript. <sect>商業軟體. <sect1>El-Mar 軟體. <p>支援希伯來語的 X-Windows & Motif 是 El-Mar Software 公司的產品. 這個軟體在 X-Windows 及 Motif 的許多部份中加入希伯來語功能, 包括 Xlib, 所有 Motif 的界面工具集, hterm (Hebrew hterm), 範例, 和簡單有用的應用程式 (像是雙語系的 Motif 編輯器), 字型(包括 Type1), 鍵盤管理員 (可以讓非-Motif 應用程式使用希伯來語和 push-mode), 等等. <p>僅管軟體能為 Motif 的界面工具集添增許多新的功能, 這項支援卻不會修改到 Motif 的內部資料結構; 所以那些在非希伯來語環境和 library 下被編譯連結的程式, 只需要被重新連結 (不需要再編譯!), 然後以希伯來語支援啟動即可. (你可以直接替換掉 shared-libraries, 這樣一來, 根本不需要重新連結!) <p>另一個叫作 Motif/Xplorer 工具可以讓你把商業軟體 (包含 source) 一起轉譯成希伯來語. 許多在以色列銷售的頂尖 UNIX 工具軟體, 諸如 Oracle Forms 4, Intellicorp's Kappa, OMW, 和 CA-Unicenter 都是這樣取得希伯來語支援的. 大部份的工作站軟體業者 (共有 9 個, 包括規模最大的 Sun, HP, SGI) 都接受這個軟體. 軟體中包含 30 個以上作業平台和作業系統的 Makefile. <p>我們只相信開放程式碼, 讓使用者得到完整 source code 的軟體. 我們和此領域的先趨, 包括 X-Consortium 及 COSE 的技術部門都有著良好的關係. <tscreen><verb> Eli Marmor El-Mar Software Ltd. Voice: 050-237338 FAX: 09-984279 </verb></tscreen> <htmlurl url="mailto:marmor@sunshine.cs.biu.ac.il" name="marmor@sunshine.cs.biu.ac.il"> P.S.: 支援阿拉伯語的 X-Windows & Motif 預計在一月會發布. 英語, 希伯來語, 及阿拉伯語將會以 8-bit 表示, 並包括整組的阿拉伯字形! <sect> 網際網路上的希伯來語資訊 <sect1>WWW <p><itemize> <item>Jerusalem 1 - 有很多 UNIX 和其他作業平台裡, 關於希伯來語的程式和 FAQ. <url url="http://www.jer1.co.il" name="http://www.jer1.co.il">. <item>Gili Granot 的希伯來語資料庫網頁 - 總括網上各種關於希伯來語的各式檔案. <url url="http://www.cs.technion.ac.il/~gil" name="http://www.cs.technion.ac.il/~gil">. <item>Gavrie 的關於希伯來語的 ftp 站: <url url="ftp://kelim.jct.ac.il" name="ftp://kelim.jct.ac.il"> </itemize> <sect1>Gopher <p><itemize> <item><url url="gopher://shekel.jct.ac.il" name="gopher://shekel.jct.ac.il"> 有可查尋希伯來語單字的希伯來語 Gopher. </itemize> <sect1>Ftp <p><itemize> <item><url url="ftp://noa.huji.ac.il/tex" name="ftp://noa.huji.ac.il/tex"> 有一些 Tex-Xet 程式和給 PC 與 UNIX 的 Tex 希伯來語支援. <item><ref id="horizon" name="Horizon Site"> 是提供支援希伯來語的 pine/pico 的主站 - <url url="ftp://horizon.huji.ac.il/pub" name="ftp://horizon.huji.ac.il/pub">. <item>以下為 Gili Granot 的希伯來語資料庫 ftp 站: <url url="ftp://ssl.cs.technion.ac.il/pub" name="ftp://ssl.cs.technion.ac.il/pub">. </itemize> </article> <!-- LocalWords: setleds num dev setmetamode metabit setfont iso mapscrn --> <!-- LocalWords: loadkeys hebrew -->